The abjad value of the particular part of the verse 20 of Surah Al'Imran ''then what rests with you is only to convey the Message fully.'' indicates year 1995

Enlarge video
 

 

If they still remonstrate with you, say (to them, O Messenger): "I have submitted my whole being to God, and so have those who follow me." And ask those who were given the Book before, and the common folk who know nothing about the Book: "Have you also submitted (to God)?" If they have submitted, then they are indeed rightly guided; but if they turn away, THEN WHAT RESTS WITH YOU IS ONLY TO CONVEY THE MESSAGE FULLY. God sees the servants well. (Surah Al’Imran, 20)

 

Arabic Transliteration: Fa-in hajjooka faqul aslamtu wajhiya lillahi wamani ittabaAAani waqul lillatheena ootoo alkitaba waal-ommiyyeena aaslamtum fa-in aslamoo faqadi ihtadaw wa-in tawallaw fa-innama AAalayka albalaghu waAllahu baseerun bialAAibadi

... THEN WHAT RESTS WITH YOU IS ONLY TO CONVEY THE MESSAGE FULLY...

... fa-innama AAalayka albalaghu...

80 +  142   +  130  +   1064  = 1416 / 1995 (With Shadda)

 

MUSTAFA ALTUNOK


2011-05-01 16:33:36

Harun Yahya's Influences | Presentations | Audio Books | Interactive CDs | Conferences| About this site | Make your homepage | Add to favorites | RSS Feed
All materials can be copied, printed and distributed by referring to this site.
(c) All publication rights of the personal photos of Mr. Adnan Oktar that are present in our website and in all other Harun Yahya works belong to Global Publication Ltd. Co. They cannot be used or published without prior consent even if used partially.
© 1994 Harun Yahya. www.harunyahya.com - info@harunyahya.com
page_top